Исследования » Краткое жизнеописание Аиши

Небольшое историческое исследование, посвященное жизнеописанию дочери Абу Бакра Аише.

[pagename:Аиша дочь Абу Бакра|Возраст Аиши на момент замужества за Пророка (с)|Аиша и поддержка ею узурпаторов власти|Отношения Аиши к Людям дома Пророка (с)|Аиша во времена правления Муавии|Предсказания Пророка (с) о будущем Аиши|Смерть Аиши]


Аиша дочь Абу Бакра

Аиша произошла из рода "Тейм", который относится к племени "Курайш". Её отца звали Абдулла (Абу Бакр) Ибн Усман а мать Умм Руман. До того, как выйти замуж за Пророка (с) она какое-то время была женой Джубайра Ибн Мут'ыма, после развода с которым Абу Бакр выдал её за Пророка (с).

Мухаммад Ибн Са'ад пишет:

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: " خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم عَائِشَةَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنِّي كُنْتُ أَعْطَيْتُهَا مُطْعِمًا لِابْنِهِ جُبَيْرٍ فَدَعْنِي حَتَّى أَسُلَّهَا مِنْهُمْ. فَاسْتَسَلَّهَا مِنْهُمْ , فَطَلَّقَهَا فَتَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم "

"От Абдуллы Ибн Абу Малики, который сказал: "Однажды Посланник Аллаха (с) посватался к Аише, дочери Абу Бакра Сиддика. Абу Бакр сказал ему: "Я уже выдал её за Джубайра Ибн Мут'ыма. Позволь, я заберу её у них". После этого Абу Бакр вернул дочь, и тот дал ей развод, после чего на ней женился Посланник Аллаха (с)".

Ибн Саад (умер 230), «Ат-Табакат аль-кубра», том 6, стр. 304, изд-во Дару садер, Бейрут, Ливан, издание первое, 1968, в 8-ми томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-9351/page-14389

И как же часто Аиша утверждала о том, что только она среди всех жён Пророка (с), когда выходила замуж за него, была девственницей, и причиной тому была попытка скрыть и предать забвению этот факт.

Информация по поводу размера брачного дара Аиши (махр) также разнится. Некоторые утверждают, что размер его был около 50-ти дирхамов, что соответствовало обстановке одного дома:

أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ قَالَ: خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم عَائِشَةَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ وَهِيَ صَبِيَّةٌ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَيْ رَسُولَ اللَّهِ , أَيَتَزَوَّجُ الرَّجُلُ ابْنَةَ أَخِيهِ؟ فَقَالَ: «إِنَّكَ أَخِي فِي دِينِي» . قَالَ فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ عَلَى مَتَاعِ بَيْتٍ قِيمَتُهُ خَمْسُونَ أَوْ نَحْوٌ مِنْ خَمْسِينَ , فَأَتَتْهَا حَاضِنَتُهَا وَهِيَ تَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ فَأَخَذَتْ بِيَدِهَا فَانْطَلَقَتْ بِهَا إِلَى الْبَيْتِ , فَأَصْلَحَتْهَا وَأَخَذَتْ مَعَهَا حِجَابًا , فَأَدْخَلَتْهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ

Ибн Саад (умер 230), «Ат-Табакат аль-кубра», том 6, стр. 304, изд-во Дару садер, Бейрут, Ливан, издание первое, 1968, в 8-ми томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-9351/page-14390

Другие говорят о цифре в 400 дирхамов

Аль Хумайри, аль Муафири, Абу Мухаммад Абдул Малик Ибн Хишам ибн Айюб (год смерти 213 г.л.х.), «Ас-сира ан-набавия», том 6, стр. 57, исследовательская работа Таха Абдур-Рауф Са’да, изд-во «Дар аль Джийл», Ливан, Бейрут, издание первое, год издания 1411 г.л.х. [page]

Возраст Аиши на момент замужества за Пророка (с).

Представители суннизма утверждают, что возраст Аиши на момент замужества за Пророка (с) был 6 или 7 лет, а когда ей исполнилось 9 она начала жить с ним под одной крышей. Причиной для такой фанатичной позиции в этом вопросе является то, что они, в действительности, хотят таким образом утвердить для Аиши отличие от остальных жён Пророка (с), в котором они видят для неё достоинство, тогда как Коран поясняет в чём ограничено его выражение: "Поистине, самый достойный среди вас - это самый набожный из вас!" (сура "Толпы", аят 13).

Однако же, если углубиться в этот вопрос и тщательно исследовать книги по истории, то становится весьма очевидным, что утверждение о том, что Аиша была малолетняя на момент замужества, равно как и то, что она при этом была девственницей, не соответствует действительность. Далее мы приведём свои аргументы:

1) Ибн Исхак, известный историк и автор жизнеописания Пророка (с), приводит имя Аиши среди тех людей, которые приняли ислам еще в самом начале призыва Пророка (с), согласно тому, что от него приводят Навави и Ибн Хишам.

См. Аль Хумайри, аль Муафири, Абу Мухаммад Абдул Малик Ибн Хишам ибн Айюб (год смерти 213 г.л.х.), «Ас-сира ан-набавия», том 2, стр. 92, исследовательская работа Таха Абдур-Рауф Са’да, изд-во «Дар аль Джийл», Ливан, Бейрут, издание первое, год издания 1411 г.л.х.

Ан-Навави пишет:

و ذكر أبو بكر بن أبي خيثمة في تاريخه عن ابن إسحاق أن عايشة أسلمت صغيرة بعد ثمانية عشر إنسانا ممن أسلم.

"Абу Бакр Ибн Абу Хайсама в своей книге "Тарих" передает от Ибн Исхака, что Аиша приняла ислам после 18 человек из числа тех, кто принял ислам. Он пишет: "Аиша приняла ислам в детстве, и только после того, как 18 человек уже приняли его".

Мухйиддин Ан-Навави Аш-Шафии (умер 676), «Тахзиб аль-асма вал лугат», Раздел второй из книги имен: О женщинах, вид первый: Об именах собственных, глава: Бухва Айн, номер 1180, том 2, стр. 351, изд-во Дар аль-кутуб аль-илмия, Бейрут, Ливан, издание первое, 1415 – 1994, в 8 томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-9702/page-697

Исходя из этого, даже если мы предположим, что на тот момент ей было 8 лет, и принятие ислама ею пришлось на второй год после начала призыва Пророка (с), к тому времени, когда она выходила замуж за Пророка (с), а именно - в 13-м году от начала пророчества (согласно утверждению Бухари и самого Ибн Исхака, о чём будет сказано далее), ей должно было быть 20 лет, а не 6.

2) Другой способ определения точного возраста Аиши на момент замужества реализуется при помощи сравнения её возраста с возрастом её старшей сестры - Асмы, и всех дат, которые дошли до нас относительно последней. Авторитетнейшие ученые из числа представителей суннизма утверждают, что Асма, сестра Аиши, родилась за 27 лет до переселения (хиджры) Пророка (с) в Медину и что она была старше самой Аиши на 10 лет.

Абу На'им Исфахани пишет:

أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ أُمُّ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، كَانَتْ تُعْرَفُ بِذَاتِ النِّطَاقَيْنِ، كَانَتْ تَحْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ فَوَلَدَتْ لَهُ عَبْدَ اللهِ، وَعُرْوَةَ، وَالْمُنْذِرَ، ثُمَّ طَلَّقَهَا، فَكَانَتْ عِنْدَ ابْنِهَا عَبْدِ اللهِ، كَانَتْ أُخْتَ عَائِشَةَ لِأَبِيهَا، وَكَانَتْ أَسَنَّ مِنْ عَائِشَةَ، وُلِدَتْ قَبْلَ التَّأْرِيخِ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً

"Асма, дочь Абу Бакра ас-Сиддика, была старшей сестрой Аиши по отцу. Она родилась за два 27 лет до начала отчёта (мусульманского календаря, который начался вместе с переселением Пророка (с) в Медину)".

Абу Наим, Ахмад ибн Абдулла ибн Ахмад аль Исфахани (год смерти 430 г.л.х.), «Ма’рифат ас-сахаба», том 6, стр. 3253, исследование Адил ибн Юсуф Аль-Азази, изд-во Дар аль-ватан, Эр-Рияд, КСА, издание первое, 1419 – 1998, в 7-и томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-10490/page-10937

Также Табарани пишет:

200 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيُّ فُسْتُقَةٌ، قَالَ: " مَاتَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ بَعْدَ ابْنِهَا عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِلَيَالٍ، وَكَانَتْ أُخْتَ عَائِشَةَ لِأَبِيهَا، وَأُمُّ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ: قُتَيْلَةُ بِنْتُ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ عَبْدِ أَسْعَدَ، مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ حَسَلٍ، وَكَانَ لِأَسْمَاءَ يَوْمَ مَاتَتْ مِائَةُ سَنَةٍ وُلِدَتْ قَبْلَ التَّارِيخِ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً، وَقَبْلَ مَبْعَثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعَ عَشْرَةَ سَنَةً، وَوُلِدَتْ أَسْمَاءُ لِأَبِي بَكْرٍ وَسِنُّهُ وَاحِدٌ وَعِشْرُونَ سَنَةً "

"Асма, дочь Абу Бакра ас-Сиддика, умерла в 73-м году ... и родилась за 27 лет до начала отчёта (мусульманского календаря)".

Ат-Табарани, Абуль Касим Сулейман ибн Ахмад ибн Айюб (год смерти 360 г.л.х.), «Му’джам аль кабир», раздел: Буква Алиф, подраздел: тот, чье имя Асма, том 24, стр. 77, хадис 2637, исследовательская работа Хамди ибн Абдул Маджида Ас-Салафи, изд-во Мактабату Ибн Теймия, Каир, Египет, издание второе, год издания 1415 г.л.х., 1994 г., в 25-ти томах. – http://shamela.ws/browse.php/book-1733/page-24910

Ибн Асир передает следующее:

وكانت أسن من عائشة وهي أختها لأبيها وكان عبد الله بن أبي بكر أخا أسماء شقيقها.

قال أبو نعيم: وُلِدَتْ قَبْلَ التَّأْرِيخِ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً

"Она была старше Аиши, которая была ее сестрой по отцу.

Абу На'им сказал: "Она (Асма) родилась за 27 лет до хиджры".

Иззаддин Ибн Асир Абу Аль-Хасан Аль-Джазари Аш-Шайбани (умер 630), «Усд аль Габа», Книга: Женщин, раздел: Бухва Хамза, глава: Асма Бинт Абу Бакр, том 17, стр. 11, номер 6705, исследование Али Мухаммад Муаввад – Адил Ахмад Абд Аль-Мавджуд, изд-во Дар аль-кутуб аль-илмия, Бейрут, Ливан, издание первое, 1415 – 1994, в 8 томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-1110/page-7007

Навави пишет:

عن الحافظ أبي نعيم قال ولدت أسماء قبل هجرة رسول الله صلى الله عليه وسلم بسبع وعشرين سنة.

"От Хафиза Абу Ну'айма, который сказал: "Асма родилась за 27 лет до переселения Пророка (с) в Медину".

Мухйиддин Ан-Навави Аш-Шафии (умер 676), «Тахзиб аль-асма вал лугат», Раздел второй из книги имен: О женщинах, вид первый: Об именах собственных, глава: Бухва Хамза, номер 1140, том 2, стр. 329, изд-во Дар аль-кутуб аль-илмия, Бейрут, Ливан, издание первое, 1415 – 1994, в 8 томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-9702/page-675

Ибн Асакир пишет:

كانت أخت عائشة لأبيها وكانت أسن من عائشة ولدت قبل التاريخ بسبع وعشرين سنة وقبل مبعث النبي (صلى الله عليه وسلم) بعشر سنين

"Она (Асма) была сестрою Аиши по отцу и была старше неё. Она родилась за 27 лет до переселения Пророка (с) в Медину и за десять лет до начала пророческой миссии".

Ибн Асакир Абу Аль-Касим Али ибн Аль-Хасан (умер 571), История города Дамаск, номер 9294: Асма Бинт Абу Бакр, том 69, стр. 9, исследование Амро Ибн Гарама Аль-Умрави, изд-во Дарул фикр, 1995 - 1415, в 80-ти томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-71/page-31186

 

Ибн Хаджар Хайсами пишет:

15416 - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ " فُسْتُقَةُ ": مَاتَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ الصَّدِّيقِ [سَنَةَ ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ] بَعْدَ ابْنِهَا عَبْدِ اللَّهِ بِلَيَالٍ، وَكَانَتْ أُخْتَ عَائِشَةَ لِأَبِيهَا، وَأُمُّ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ: قُتَيْلَةُ بِنْتُ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ عَبْدِ أَسْعَدَ مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ حِسْلٍ.

وَكَانَتْ لِأَسْمَاءَ يَوْمَ مَاتَتْ مِائَةُ سَنَةٍ، وُلِدَتْ قَبْلَ التَّارِيخِ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً [وَقَبْلَ مَبْعَثِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعَ عَشْرَةَ سَنَةً]. وَوُلِدَتْ أَسْمَاءُ لِأَبِي بَكْرٍ وَسِنُّهُ إِحْدَى وَعِشْرُونَ سَنَةً.

"15416 – Мухаммад Ибн Али Ибн Аль-Мадини сказал: Умерла Асма Бинт Абу Бакр в 73 году…

На момент смерти Асме было 100 лет. Она родилась за 27 лет до начала отчёта (мусульманского календаря)".

Маджмауз заваид, Хейсами, книга: Достоинств, глава: Асма Бинт Абу Бакр, хадис 15416, том 9, стр. 260, исследование Хисам Ад-Дин Аль-Кудси, изд-во Мактабатул кудси, Каир, Египет, 1994 - 1414, в 10-ти томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-61/page-2903

Байхакы передает, что Асма была старше Аиши на 10 лет:

وفيما ذكر أبو عبد الله بن منده حكاية عن بن أبي الزناد أن أسماء بنت أبي بكر كانت أكبر من عائشة بعشر سنين

"Абу Абдулла Ибн Манда передаёт от Ибн Абу аз-Заннада, что Асма, дочь Абу Бакра, была старше Аиши на 10 лет".

Бейхаки, Сунан аль кубра, хадис: 11927, том 6, стр. 204, исследование Мухаммад Абд Аль-Кадир Ата, изд-во Мактабату дарул Базз, Мекка, КСА, 1994 - 1414, в десяти томах. – http://islamport.com/w/mtn/Web/2996/14675.htm

Захаби передаёт то же самое:

قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بنُ أَبِي الزِّنَادِ: كَانَتْ أَسْمَاءُ أَكْبَرَ مِنْ عَائِشَةَ بِعَشْرٍ.

"Абд ар-Рахман Ибн Абу аз-Заннад сказал:

"От Ибн Абу аз-Заннада: Асма была старше Аиши на 10 лет".

Аз-Захаби, Сиярь алям ан-Нубаля, раздел: Ступень 1, глава 52: Асма дочь Абу Бакра, том 2, стр. 289, исследование: группа исследователей под руководством Шуайба Арнаута, Муассисат ар-Рисаля, Бейрут, Ливан, 1422 - 2001, в 24-х томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-10906/page-2269

Ибн Асакир пишет:

قال ابن ابي الزناد وكانت أكبر من عائشة بعشر سنين

"Ибн Абу аз-Заннад сказал: "Она (Асма) была старше Аиши на 10 лет".

Ибн Асакир Абу Аль-Касим Али ибн Аль-Хасан (умер 571), История города Дамаск, номер 9294: Асма Бинт Абу Бакр, том 69, стр. 8, исследование Амро Ибн Гарама Аль-Умрави, изд-во Дарул фикр, 1995 - 1415, в 80-ти томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-71/page-31185

Ибн Касир Дамашкы передаёт:

أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ

وهى أكبر من أختها عائشة بعشر سنين

"Асма, дочь Абу Бакра, мать Абдуллы Ибн аз-Зубайра

И она была старше своей сестры Аиши на 10 лет".

Ибн Касир, аль Бидайа ван нихайа, глава: 73-й год, раздел: о тех, кто был убит вместе с Ибн Зубейром в 73-м году в Мекке, глава: Асма Бинт Абу Бакр, том 8, стр. 346, изд-во Мактабатул маариф, Бейрут, Ливан, 1413 г.л.х. - 1992 г., в 15-ти томах.

Амир Сан'ани пишет:

وَعَنْ " أَسْمَاءَ " بِفَتْحِ الْهَمْزَةِ وَسِينٍ مُهْمَلَةٍ فَمِيمٍ فَهَمْزَةٍ مَمْدُودَةٍ " بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ " وَهِيَ أُمُّ " عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ "، أَسْلَمَتْ بِمَكَّةَ قَدِيمًا، وَبَايَعَتْ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -، وَهِيَ أَكْبَرُ مِنْ عَائِشَةَ بِعَشْرِ سِنِين ، وَمَاتَتْ بِمَكَّةَ بَعْدَ أَنْ قُتِلَ ابْنُهَا بِأَقَلَّ مِنْ شَهْرٍ، وَلَهَا مِنْ الْعُمْرِ مِائَةُ سَنَةٍ، وَذَلِكَ سَنَةَ ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ

"Она (Асма) была старше Аиши на 10 лет и умерла в Мекке меньше чем через месяц после убийства её сына (Абдуллы), и на тот момент ей было 100 лет, и было это в 73-м году (по хиджре)".

Санаани, Изуд Дин, Абу Ибрахим, Субулул ислам шарху булугил марам, книга: Чистоты, глава: О менструальной крови, которая попала на одежду, том 1, стр. 53, изд-во Дарул хадис. - http://shamela.ws/browse.php/book-21590/page-43

Исходя из всего сказанного выше, учитывая то, что Асма родилась за 27 лет до переселения Пророка (с), то есть - за 14 лет до начала самого пророчества, и то, что она была старше Аиши на 10 лет, то сама Аиша должна была родиться за 4 года до начала пророчества. В таком случае, на тот момент, когда Аиша заключила брачный договор с Пророком (с) в 13-м году по хиджре, ей должно было быть 17 лет, никак не 6, и, как об этом будет сказано далее, в дом Пророка (с) она пришла через 4 года после заключения брачного договора, а первая брачная ночь состоялась через год после этого, то есть, на тот момент ей было 22 года, а не 9.

3) Даже если не брать во внимание сказанное выше, то и в этом случае имеются факты, отвергающие версию о 6 и 9 годах. Некоторые суннитские ученые утверждают, что Аиша скончалась в 57-м или 58-м году от хиджры во времена правления омейядов, и было ей тогда 70 лет.

وَمَاتَتْ سنة سبع وَخمسين وَقيل ثَمَان وَخمسين وَقد قاربت السّبْعين وأوصت أَن تدفن بِالبَقِيعِ من صواحباتها وَصلى عَلَيْهَا أَبُو هُرَيْرَة وَكَانَ خَليفَة مَرْوَان بِالْمَدِينَةِ

Умерла она (Аиша) в 57 году, а некоторые говорят в 58-м. Ей было около 70-ти лет. Она завещала похоронить себя в Аль-Баки. Над ней погребальную молитву читал Абу Хурайра, наместник Марвана в Медине.

Ибн Аль-Джаузи Аль-Ханбали Джамал Ад-Дин Абу Аль-Фарадж (умер 597), «Талких фухуму ахли аль-асар», изд-во Шарикату Аль-Аркам Ибн абу Аль-Аркам, Бейрут, Ливан, издание первое, 1997, в одном томе. - http://shamela.ws/browse.php/book-6700/page-14

وماتت سنة ثمان وخمسين وقد قاربت السبعين

Умерла она (Аиша) в 58 году, ей было около 70-ти лет.

Абу Умар Шахаб Ад-Дин Ахмад Ибн Мухаммад Ибн Абд Раббих Аль-Андалуси (умер 328), «Аль-Акд аль-фарид», том 5, стр. 7, изд-во Дап аль-кутуб аль-илмия, Бейрут, Ливан, идание первое, 1404, в 8-ми томах. -  http://shamela.ws/browse.php/book-23789/page-1432

Если она скончалась в 57-м году от хиджры, то получается, что она родилась в самом начале пророчества, а если в 58-м, то на второй год после начала пророчества.

Есть также сообщения о том, что Пророк (с) женился на Аише после женитьбы на Сауде дочери Зам'ы.

تزوجها رسول الله صلى الله عليه وسلم بمكة بعد موت خديجة وقبل العقد عَلَى عائشة

Посланник Аллаха (с) женился на ней (Сауде) в Мекке после смерти Хадиджи и до женитьбы на Аише.

Абу Умар Юсуф Ибн Абдулла Ибн Абд Аль-Барр Ан-Намари Аль-Куртуби Аль-Малики (умер 463), «Аль-Истиаб фи марифатил асхаб», глава: Сауда дочь Зам'ы, том 4, стр. 1867, номер 3394, исследование Али Мухаммад Аль-Биджауи, изд-во Дар аль-джайл, Бейрут, Ливан, издание первое, 1412 - 1992, в 4-х томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-12288/page-1851

وَتَزَوجهَا بِمَكَّة بعد موت خَدِيجَة بأيام فِي السّنة الْعَاشِرَة من النُّبُوَّة قبل أَن يعْقد على عَائِشَة وَهَذَا قَول قَتَادَة وَأبي عُبَيْدَة وَلم يذكر ابْن قُتَيْبَة غَيره

«И он женился на ней (Сауде) в Мекке после смерти Хадиджи в десятом году от начала пророческой миссии, до того, как заключил брачный союз с Аишей. И это мнение Катады и Абу Убайда, Катада не упоминал о других версиях».

Абд Аль-Малик Ибн Хусейн Ибн Абд Аль-Малик Аль-Исами Аль-Макки (умер 1111), «Самт ан-нуджум аль-авали», том 1, стр. 434, исследование Адил Ахмад Абл Аль-Мавджуд – али Мухаммад Муаввад, изд-во Дар аль-кутуб аль-илмия, Бейрут, Ливан, издание первое, 1419 – 1998, в 4-х томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-6617/page-378

Теперь, когда мы определили, в каком возрасте она умерла и в каком году хиджры, нам необходимо перебрать версии даты женитьбы Пророка (с) на ней. Разногласия имеются как относительно даты заключения брачного договора Аиши с Пророком (с), так и относительно времени того, когда она пришла в его дом. Мы переберем имеющиеся версии и посмотрим, совпадает ли хоть одна из этих версий с распространенной версией о 6 и 9 годах:

А) Пророк (с) заключил с ней брачный договор через 3 года после смерти госпожи Хадиджи, а через 2 года после этого она пришла в его дом. Что касается церемонии первой брачной ночи, то она состоялась через год после того, как она переехала в дом Пророка (с).

Мухаммад Ибн Исма'ил Аль-Бухари, самый авторитетный ученый суннитского толка, передаёт от Аиши следующее:

3606 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ مَا غِرْتُ عَلَى امْرَأَةٍ مَا غِرْتُ عَلَى خَدِيجَةَ مِنْ كَثْرَةِ ذِكْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاهَا قَالَتْ وَتَزَوَّجَنِي بَعْدَهَا بِثَلَاثِ سِنِينَ وَأَمَرَهُ رَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَوْ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام أَنْ يُبَشِّرَهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ

Передают от Аиши: "Он (Пророк) женился на мне через 3 года (после гибели Хадиджи)".

Сахих Бухари, Книга: о достоинствах ансаров, глава: "Брак пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с Хадиджей и её достоинства, да будет доволен ею Аллах Всевышний", хадис 3606, том 3, стр. 1389, изд-во Дару Ибн Касир, 1993 - 1414, в семи томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=0&ID=2158&idfrom=3615&idto=3620&bookid=0&startno=2

Ибн Исхак, автор известнейшего труда по жизнеописанию Пророка (с), пишет:

نا يونس عن هشام بن عروة عن أبيه قال تزوج رسول الله صلى الله عليه وسلم عائشة بعد موت خديجة بثلاث سنين

"Юнус Ибн Хишам, от Хишам Ибн Урва, от своего отца, который сказал: "Посланник Аллаха (с) женился на Аише через три года после смерти Хадиджи".

Мухаммад Ибн Исхак Ибн Ясар Аль-Матлаби (умер 151), «Сира Ибн Исхака», глава: Женитьба Посланника аллаха на Аише, том 1, стр. 255, исследование Сухайл Заккар, изд-во Дар аль-фикр, Бейрут, Ливан, издание первое, 1398 – 1978, в одном томе. - http://shamela.ws/browse.php/book-9862#page-245

Внимание:

В продолжении предания от Урва, Ибн Исхак передает, что Аише было 6 лет во время замужества, а потом он подчеркивает, что она переехала к нему в 9 летнем возрасте. Несмотря на это, он передает от Урва, что она вышла за него через три года после смерти Хадиджи (мир ей!).

Ибн аль-Мулаккын, после ссылки на предание от Бухари, пишет:

تزَوجهَا بعد موت خَدِيجَة بِسنتَيْنِ أَو ثَلَاث كَمَا سلف عَن رِوَايَة البُخَارِيّ

وَبنى بهَا بِالْمَدِينَةِ فِي شَوَّال فِي السّنة الثَّانِيَة

"Посланник Аллаха (с) женился на Аише через два или три года после смерти Хадиджи, как мы уже выяснили из предания Бухари.

Он поселил её (Аишу) у себя дома в месяце Шавваль во втором году (от хиджры)".

Ибн Аль-Мулаккын Сирадж Ад-Дин Абу Хафс Умар Ибн Али Ибн Ахмад Аш-Шафеи Аль-Мисри (умер 804), «Гаят ас-суул фи хасаиси Ар-Расул», стр. 236, исследование Абдулла Бахр Ад-Дин Абдулла, изд-во Дар аль-башаир аль-исламия, Бейрут, Ливан, в одном томе. - http://shamela.ws/browse.php/book-6588#page-169

Хафиз Макдиси пишет:

وبنى بها بالمدينة ودخل بها بعد البناء بسنة

"Он поселил её у себя дома в Медине, а вошёл к ней через год после этого".

Мутаххар Ибн Тахир Аль-Макдиси (умер 355), «Аль-Бад’ ва ат-тарих», том 5, стр. 11, изд-во Макатабату ас-сакафие ад-диние, Порт Саид, Египет, в 6-ти томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-12318/page-913

Таким образом, если она умерла в 57 или 58 году хиджры в 70 летнем возрасте, а вышла замуж спустя три года после Хадиджи (мир ей!), которая умерла на 10 год после начала пророчества (то есть, вышла замуж в 13-м году от начал миссии. То есть, в 1-м году до нашей эры по хиджре), то получается, что на момент заключения брачного договора ей было 13 или 12 лет соответственно. А переехала она к Пророку (с) в 15 или 14 лет, и брачная ночь состоялась через год, то есть, в 16 или 15 лет, что, опять-таки, никак не сходится с широко известными 6-ю и 9-ю годами.

Б) Пророк (с) заключил с Саудой брачный союз примерно через 3 года после смерти Хадиджи (а), и она была единственной женой Пророка (с) на протяжении 4-х лет, и только спустя 4 года он женился на Аише, а их первая брачная ночь прошла через год после женитьбы.

Балазури, один из известнейших историков представителей суннизма, в биографии сподвижницы Сауды пишет:

868- وتزوج رسول الله صلى الله عليه وسلم، بعد خديجة، سودة بنت زمعة ابن قيس، من بني عَامِر بن لؤي، قبل الهجرة بأشهر. وكانت قبله عند السكران بن عَمْرو، أخي سهيل بن عَمْرو. فلما مات خلف عَلَيْهَا رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فكانت أول امرأة وطئها بالمدينة.

"Посланник Аллаха (с) после Хадиджи (а) женился на Сауде бинт Зам'а Ибн Кайс, которая была из рода бану Амир Ибн Луай, и это было за несколько месяцев до переселения (в Медину) ... И она была первой женщиной, к которой Пророк (с) вошёл в Медине".

Балазури, Ахмад Ибн Яхья (умер 279), Ансаб аль-Ашраф, раздел: Жизнеописание Посланника Аллаха (с), подраздел: Жены Посланника аллаха (с), глава: Сауда Бинт Зам'а, том 1, стр. 407, номер 868, изд-во Дарул фикр, исследование: Сухайл Заккар и Рияд Аз-Заркали, Бейрут, Ливан, издание первое, 1417 – 1996, в 13 томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-9773/page-406

 Захаби в описании сподвижницы Сауды пишет:

وقد انفردت بصُحبة رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أربع سنين لَا تشاركها فيه امرأة ولا سَرِيّة، ثُمَّ بنى بعائشة بَعْدُ …

"Она (Сауда) была единственной женой Пророка (с) в течение 4-х лет, и за это время никто не разделял с ней статус жены, и также у него не было наложницы (в этот период). После этого (срока) он привёл в дом Аишу...".

Шамс Ад-Дин Аз-Захаби, Тарих аль Ислам (умер 748), том 3, стр. 288, исследование: Умар Абд Ас-Салам Ат-Тадаммури, изд-во Дару китаб аль араби, Бейрут, Ливан, 1413 - 1993, издание второе, в 52 томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-12397/page-1536

(سَوْدَة 5287)

3 - (أم الْمُؤمنِينَ رَضِي الله عَنْهَا)

سَوْدَة بنت زَمعَة بن قيس أم الْمُؤمنِينَ القرشية العامرية تزَوجهَا رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بعد خَدِيجَة انْفَرَدت بِصُحْبَة رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم أَربع سِنِين لَا يشاركها فِيهِ امْرَأَة وَلَا سَرِيَّة

"Сауда Бинт Зам'а Ибн Кайс. Пророк (с) женился на ней после Хадиджи, и она была единственной женой Пророка (с) в течение 4-х лет, и за это время никто не разделял с ней статус жены, и также у него не было наложницы (в этот период)".

Салах ад-Дин Ас Сафди (умер 764), «Аль-Вафи бил вафаят», том 16, стр. 25, исследование Ахмад Аль-Арнаут и Турки Мустафа, изд-во Дару ихйаи турасил араби, Бейрут, Ливан, 1420 – 2000, в 29-ти томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-6677/page-4084

Хафиз Макдаси в биографии Аиши пишет:

عائشة

وبنى بها بالمدينة ودخل بها بعد البناء بسنة

"Он (Пророк) поселил её (Аишу) у себя в доме в Медине, а вошёл к ней через год после этого".

Мутаххар Ибн Тахир Аль-Макдиси (умер 355), «Аль-Бад’ ва ат-тарих», том 5, стр. 11, изд-во Макатабату ас-сакафие ад-диние, Порт Саид, Египет, в 6-ти томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-12318/page-913

Таким образом, Хадиджа (мир ей!) умерла в 10-м году от начала пророческой миссии. Пророк (с) женился на Сауде спустя три года, она была его единственной женой на протяжении 4-х лет, потом он женился на Аише и через год после женитьбы провел с ней брачную ночь. А это означается, что Пророк (с) женился на Аише в 4-м году хиджры и в 5-м году хиджры разделил с ней ложе.

И так, с учётом того, что Аиша умерла в 57 или 58 году примерно в 70 летнем возрасте, то, согласно этой версии, на момент заключения брачного договора ей было минимум 16 или 17, а брачная ночь состоялась в 17 или 18 лет.

В) Пророк (с) заключил с Аишей брачный союз за один год до переселения (то есть, в 12-м году от начала пророчества), а через год после того, как она переехала к нему в дом, он разделил с ней ложе. А переехала она к нему уже в Медине.

Хафиз Макдиси в биографии Аиши пишет:

عائشة

تزوجها بمكة قبل الهجرة بسنة وهي ابنة سبع سنين وبنى بها بالمدينة ودخل بها بعد البناء بسنة ... وتوفّيت عائشة في زمن معاوية وقد قاربت السبعين

"Пророк (с) заключил с ней брачный союз за год до переселения, и тогда ей было 7 лет. Он привёл её к себе домой, когда находился в Медине, и разделил с ней ложе через год после этого... Аиша умерла во времена правления Му'авии, когда ей было около 70-ти лет".

Мутаххар Ибн Тахир Аль-Макдиси (умер 355), «Аль-Бад’ ва ат-тарих», том 5, стр. 11-12, изд-во Макатабату ас-сакафие ад-диние, Порт Саид, Египет, в 6-ти томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-12318/page-913

Таким образом, она вышла замуж за Пророка (с) в 12-м году, то есть, за год до начала мусульманского календаря, переехала к нему по крайней мере через год, а разделила с ним ложе еще через год.

И так, с учётом того, что Аиша умерла в 57 или 58 году примерно в 70 летнем возрасте, то, согласно этой версии, на момент заключения брачного договора ей было минимум 11 или 12 лет, переехала к Пророку (с) в 12 или 13, а брачная ночь состоялась в 13 или 14 лет.

Как видите, даже эта версия далека от версии о 6 и 9 годах.

Д) Пророк (с) заключил с Аишей брачный союз за два года или три года до переселения, а переехала она к нему после переселения, то есть, в Медине.

Ибн Джаузи в биографии Аиши пишет:

فَتَزَوجهَا رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بِمَكَّة فِي شَوَّال قبل الْهِجْرَة بِسنتَيْنِ وَقيل بِثَلَاث سِنِين وَهِي بنت سِتّ سِنِين وَبنى بهَا بِالْمَدِينَةِ وَهِي بنت تسع سِنِين... وَمَاتَتْ سنة سبع وَخمسين وَقيل ثَمَان وَخمسين وَقد قاربت السّبْعين

"Пророк заключил с ней брачный союз будучи в Мекке в месяце Шавваль за 2 года до переселения, а некоторые сказали, что за 3 года, и Аише на тот момент было 6 лет. Пророк (с) поселил её у себя в доме в Медине, и Аише тогда было 9 лет... Она умерла в 57-м или 58-м году от хиджры... и было ей тогда около 70 лет".

Ибн Аль-Джаузи Аль-Ханбали Джамал Ад-Дин Абу Аль-Фарадж (умер 597), «Талких фухуму ахли аль-асар», изд-во Шарикату Аль-Аркам Ибн абу Аль-Аркам, Бейрут, Ливан, издание первое, 1997, в одном томе. - http://shamela.ws/browse.php/book-6700/page-14

Учитывая возраст Аиши на момент смерти, согласно этому мнению на момент заключения брачного союза ей должно было быть примерно 12 (а не 6), а ко времени, когда она переехала к Пророку (с), ей было около 15 (а не 9). И разделил с ней Пророк (с) ложе через год, как неоднократно было указано выше, то есть, в 16 лет.

Некоторые также утверждают, что их брачный союз был заключён за 3 года до переселения в Медину, и, как мы упомянули об этом ранее, историки указывают на данное мнение словами "Было сказано кем-то" (так выражаются в тех случаях, когда мнение не имеет какой-либо силы и не заслуживает серьезного к себе отношения), и даже если бы это мнение соответствовало истине, то и тогда на момент заключения брака ей было бы 11 лет, но никак не 6. А на момент переезда к Пророку (с) – 14, а брачная ночь состоялась в 15 лет.

На основании всего того, что мы упомянули, ни по одной из существующих версий относительно возраста смерти Аиши, или даты заключения брака с Пророком (с), или же её переезда в его дом - ни по одной из них на момент бракосочетания ей не могло быть 6 лет, а на момент переезда к нему никак не могло быть 9 лет. [page]

Аиша и поддержка ею узурпаторов власти

Аиша во времена правления Абу Бакра

После смерти Посланника Аллаха (с), во времена правления её отца - Абу Бакра, а также правления Умара Ибн аль-Хаттаба, Аиша была ярой сторонницей существующей власти. К примеру, когда Абу Бакр и Умар, выдумав хадис о том, что " Пророки не оставляют наследство после себя, а то, что остаётся после них - это милостыня" и, на этом основании, силой отняли надел Фадак, которое по праву принадлежал дочери Посланника Аллаха (с) - Фатиме (а), Аиша была одной из агитаторов правомочности поступка своего отца и Умара, и повторяла этот придуманный хадис, чтобы он получил широкую огласку. К примеру, когда жёны Пророка (с) хотели обратиться к Усману за тем, чтобы он отправился к Абу Бакру и попросил у него их долю наследства, она сказала им: "Вам не стыдно? Разве Пророк (с) не сказал: "Мы, Пророки, не оставляем после себя наследства, и всё, что остаётся после нас, то милостыня"!?".

3998 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَام بِنْتَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ وَفَدَكٍ وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْمَالِ وَإِنِّي وَاللَّهِ لَا أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ حَالِهَا الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى فَاطِمَةَ مِنْهَا شَيْئًا فَوَجَدَتْ فَاطِمَةُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ فِي ذَلِكَ فَهَجَرَتْهُ فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ وَعَاشَتْ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ دَفَنَهَا زَوْجُهَا عَلِيٌّ لَيْلًا وَلَمْ يُؤْذِنْ بِهَا أَبَا بَكْرٍ وَصَلَّى عَلَيْهَا وَكَانَ لِعَلِيٍّ مِنْ النَّاسِ وَجْهٌ حَيَاةَ فَاطِمَةَ فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ اسْتَنْكَرَ عَلِيٌّ وُجُوهَ النَّاسِ فَالْتَمَسَ مُصَالَحَةَ أَبِي بَكْرٍ وَمُبَايَعَتَهُ وَلَمْ يَكُنْ يُبَايِعُ تِلْكَ الْأَشْهُرَ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ ائْتِنَا وَلَا يَأْتِنَا أَحَدٌ مَعَكَ كَرَاهِيَةً لِمَحْضَرِ عُمَرَ فَقَالَ عُمَرُ لَا وَاللَّهِ لَا تَدْخُلُ عَلَيْهِمْ وَحْدَكَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَمَا عَسَيْتَهُمْ أَنْ يَفْعَلُوا بِي وَاللَّهِ لآتِيَنَّهُمْ فَدَخَلَ عَلَيْهِمْ أَبُو بَكْرٍ فَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ فَقَالَ إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا فَضْلَكَ وَمَا أَعْطَاكَ اللَّهُ وَلَمْ نَنْفَسْ عَلَيْكَ خَيْرًا سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْكَ وَلَكِنَّكَ اسْتَبْدَدْتَ عَلَيْنَا بِالْأَمْرِ وَكُنَّا نَرَى لِقَرَابَتِنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَصِيبًا حَتَّى فَاضَتْ عَيْنَا أَبِي بَكْرٍ فَلَمَّا تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي وَأَمَّا الَّذِي شَجَرَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنْ هَذِهِ الْأَمْوَالِ فَلَمْ آلُ فِيهَا عَنْ الْخَيْرِ وَلَمْ أَتْرُكْ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُهُ فِيهَا إِلَّا صَنَعْتُهُ فَقَالَ عَلِيٌّ لِأَبِي بَكْرٍ مَوْعِدُكَ الْعَشِيَّةَ لِلْبَيْعَةِ فَلَمَّا صَلَّى أَبُو بَكْرٍ الظُّهْرَ رَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَتَشَهَّدَ وَذَكَرَ شَأْنَ عَلِيٍّ وَتَخَلُّفَهُ عَنْ الْبَيْعَةِ وَعُذْرَهُ بِالَّذِي اعْتَذَرَ إِلَيْهِ ثُمَّ اسْتَغْفَرَ وَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ فَعَظَّمَ حَقَّ أَبِي بَكْرٍ وَحَدَّثَ أَنَّهُ لَمْ يَحْمِلْهُ عَلَى الَّذِي صَنَعَ نَفَاسَةً عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَلَا إِنْكَارًا لِلَّذِي فَضَّلَهُ اللَّهُ بِهِ وَلَكِنَّا نَرَى لَنَا فِي هَذَا الْأَمْرِ نَصِيبًا فَاسْتَبَدَّ عَلَيْنَا فَوَجَدْنَا فِي أَنْفُسِنَا فَسُرَّ بِذَلِكَ الْمُسْلِمُونَ وَقَالُوا أَصَبْتَ وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى عَلِيٍّ قَرِيبًا حِينَ رَاجَعَ الْأَمْرَ الْمَعْرُوفَ

Передают от Аиши: Поистине, Фатима (мир ей!), дочь Пророка (сас) отправила послание к Абу Бакру и потребовала свое наследство, которое осталось от посланника Аллаха (сас) из того, что было даровано Аллахом в Медине, Фадак и то, что осталось из хумса Хайбара. Абу Бакр сказал: Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Наше имущество не может быть унаследовано, а то, что мы оставили, есть садака, семейство Мухаммада может только питаться за счёт этого имущества. И клянусь Аллахом я не станут отнимать из благотворительности Посланника Аллаха (сас) ничего, и оно останется таким, каким была во времена посланника Аллаха (сас). И я буду поступать (с этим имуществом) так, как поступал посланник Аллаха (сас).

И таким образом, Абу Бакр отказался отдавать Фатиме что-либо. И Фатима обиделась из-за этого на Абу Бакра и сделал хиджру от него (т.е. отстранилась) и не разговаривала с ним до самой смерти. Она жила 6 месяцев после пророка (сас), а когда умерла ее муж похоронил ее ночью даже не сообщив Абу Бакру и сам прочел молитву над ней. Пока Фатима была жива у Али было желание появляться среди людей. Но когда она умерла он перестал появляться среди людей. И пошел на мировую с Абу Бакром и захотел присягнуть ему. Хотя все это время (т.е. пока жива была Фатима с.а.) он не присягал Абу Бакру. И направил к Абу Бакру человека сказав: «Приходи один, и пусть никого с тобой не будет». Али неприятно было присутствие Умара.

Умар сказал Абу Бакру: клянусь Аллахом ты не пойдешь к нему один. Абу Бакр сказал: Что они со мной сделают? Клянусь Аллахом я пойду к ним. И Абу Бакр вошел к ним.

Али сказал Абу Бакру: «...Ты попрал нас в деле, ибо мы считаем, что наше родство с Пророком (с) закрепляет за нами [право] на долю». После таких речей глаза Абу Бакра наполнились слезами, и он заплакал...

Сахих Бухари, Книга: Книга военных походов, глава: Поход на Хайбар, хадис 3998, том 4, стр. 1549-1550, изд-во Дару Ибн Касир, 1993 - 1414, в семи томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=0&ID=2227&idfrom=3960&idto=4001&bookid=0&startno=39

6346 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ وَالْعَبَّاسَ عَلَيْهِمَا السَّلَام أَتَيَا أَبَا بَكْرٍ يَلْتَمِسَانِ مِيرَاثَهُمَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمَا حِينَئِذٍ يَطْلُبَانِ أَرْضَيْهِمَا مِنْ فَدَكَ وَسَهْمَهُمَا مِنْ خَيْبَرَ فَقَالَ لَهُمَا أَبُو بَكْرٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لَا أَدَعُ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُهُ فِيهِ إِلَّا صَنَعْتُهُ قَالَ فَهَجَرَتْهُ فَاطِمَةُ فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى مَاتَتْ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ

Передают от Аиши: Фатима и Аббас (мир им!) пришли к Абу Бакру и попросили у него свое наследство, земли Фадака и свою часть Хайбара. Абу Бакр сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Наше имущество не может быть унаследовано, а то, что мы оставили, есть садака, семейство Мухаммада может только питаться за счёт этого имущества. Клянусь Аллахом я не стану поступать иначе, чем поступал пророка (сас).

После этого Фатима сделала хиджру от Абу Бакра (т.е. отстранилась от него) и не разговаривала с ним до самой смерти.

Сахих Бухари, Книга: о долях наследства, глава: слова пророка (сас) о том, что наше имущество не может быть унаследовано, а то, что мы оставили, есть садака, хадис 6346, том 6, стр. 2474, изд-во Дару Ибн Касир, 1993, в семи томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=6449&idto=6452&bk_no=0&ID=3708

3304 1759 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ أَخْبَرَنَا حُجَيْنٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ وَفَدَكٍ وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمْسِ خَيْبَرَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْمَالِ وَإِنِّي وَاللَّهِ لَا أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ حَالِهَا الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى فَاطِمَةَ شَيْئًا فَوَجَدَتْ فَاطِمَةُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ فِي ذَلِكَ قَالَ فَهَجَرَتْهُ فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ وَعَاشَتْ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ دَفَنَهَا زَوْجُهَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ لَيْلًا وَلَمْ يُؤْذِنْ بِهَا أَبَا بَكْرٍ وَصَلَّى عَلَيْهَا عَلِيٌّ وَكَانَ لِعَلِيٍّ مِنْ النَّاسِ وِجْهَةٌ حَيَاةَ فَاطِمَةَ فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ اسْتَنْكَرَ عَلِيٌّ وُجُوهَ النَّاسِ فَالْتَمَسَ مُصَالَحَةَ أَبِي بَكْرٍ وَمُبَايَعَتَهُ وَلَمْ يَكُنْ بَايَعَ تِلْكَ الْأَشْهُرَ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ ائْتِنَا وَلَا يَأْتِنَا مَعَكَ أَحَدٌ كَرَاهِيَةَ مَحْضَرِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ عُمَرُ لِأَبِي بَكْرٍ وَاللَّهِ لَا تَدْخُلْ عَلَيْهِمْ وَحْدَكَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَمَا عَسَاهُمْ أَنْ يَفْعَلُوا بِي إِنِّي وَاللَّهِ لَآتِيَنَّهُمْ فَدَخَلَ عَلَيْهِمْ أَبُو بَكْرٍ فَتَشَهَّدَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثُمَّ قَالَ إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَضِيلَتَكَ وَمَا أَعْطَاكَ اللَّهُ وَلَمْ نَنْفَسْ عَلَيْكَ خَيْرًا سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْكَ وَلَكِنَّكَ اسْتَبْدَدْتَ عَلَيْنَا بِالْأَمْرِ وَكُنَّا نَحْنُ نَرَى لَنَا حَقًّا لِقَرَابَتِنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَزَلْ يُكَلِّمُ أَبَا بَكْرٍ حَتَّى فَاضَتْ عَيْنَا أَبِي بَكْرٍ فَلَمَّا تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي وَأَمَّا الَّذِي شَجَرَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنْ هَذِهِ الْأَمْوَالِ فَإِنِّي لَمْ آلُ فِيهَا عَنْ الْحَقِّ وَلَمْ أَتْرُكْ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُهُ فِيهَا إِلَّا صَنَعْتُهُ فَقَالَ عَلِيٌّ لِأَبِي بَكْرٍ مَوْعِدُكَ الْعَشِيَّةُ لِلْبَيْعَةِ فَلَمَّا صَلَّى أَبُو بَكْرٍ صَلَاةَ الظُّهْرِ رَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَتَشَهَّدَ وَذَكَرَ شَأْنَ عَلِيٍّ وَتَخَلُّفَهُ عَنْ الْبَيْعَةِ وَعُذْرَهُ بِالَّذِي اعْتَذَرَ إِلَيْهِ ثُمَّ اسْتَغْفَرَ وَتَشَهَّدَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَعَظَّمَ حَقَّ أَبِي بَكْرٍ وَأَنَّهُ لَمْ يَحْمِلْهُ عَلَى الَّذِي صَنَعَ نَفَاسَةً عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَلَا إِنْكَارًا لِلَّذِي فَضَّلَهُ اللَّهُ بِهِ وَلَكِنَّا كُنَّا نَرَى لَنَا فِي الْأَمْرِ نَصِيبًا فَاسْتُبِدَّ عَلَيْنَا بِهِ فَوَجَدْنَا فِي أَنْفُسِنَا فَسُرَّ بِذَلِكَ الْمُسْلِمُونَ وَقَالُوا أَصَبْتَ فَكَانَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى عَلِيٍّ قَرِيبًا حِينَ رَاجَعَ الْأَمْرَ الْمَعْرُوفَ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ الْآخَرَانِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ وَالْعَبَّاسَ أَتَيَا أَبَا بَكْرٍ يَلْتَمِسَانِ مِيرَاثَهُمَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمَا حِينَئِذٍ يَطْلُبَانِ أَرْضَهُ مِنْ فَدَكٍ وَسَهْمَهُ مِنْ خَيْبَرَ فَقَالَ لَهُمَا أَبُو بَكْرٍ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ مَعْنَى حَدِيثِ عُقَيْلٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ثُمَّ قَامَ عَلِيٌّ فَعَظَّمَ مِنْ حَقِّ أَبِي بَكْرٍ وَذَكَرَ فَضِيلَتَهُ وَسَابِقَتَهُ ثُمَّ مَضَى إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَبَايَعَهُ فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَى عَلِيٍّ فَقَالُوا أَصَبْتَ وَأَحْسَنْتَ فَكَانَ النَّاسُ قَرِيبًا إِلَى عَلِيٍّ حِينَ قَارَبَ الْأَمْرَ الْمَعْرُوفَ

Передают от Аиши: Поистине, Фатима, дочь пророка (сас) отправила послание к Абу Бакру и потребовала свое наследство, которое осталось от посланника Аллаха (сас) из того, что было даровано Аллахом в Медине, Фадак и то, что осталось из хумса Хайбара. Абу Бакр сказал: : я слышал как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Наше имущество не может быть унаследовано, а то, что мы оставили, есть садака, семейство Мухаммада может только питаться за счёт этого имущества. И клянусь Аллахом я не станут отнимать из благотворительности посланника Аллаха (сас) ничего, и оно останется таким, каким была во времена посланника Аллаха (сас). И я буду поступать (с этим имуществом) так, как поступал посланник Аллаха (сас).

И таким образом, Абу Бакр отказался отдавать Фатиме что-либо. И Фатима обиделась из-за этого на Абу Бакра и сделала хиджру от него (т.е. отстранилась) и не разговаривала с ним до самой смерти. Она жила 6 месяцев после пророка (сас), а когда умерла ее муж похоронил ее ночью даже не сообщив Абу Бакру и сам прочел молитву над ней. Пока Фатима была жива у Али было желание появляться среди людей. Но когда она умерла он перестал появляться среди людей. И пошел на мировую с Абу Бакром и захотел присягнуть ему. Хотя все это время (т.е. пока жива была Фатима с.а.) он не присягал Абу Бакру. И направил к Абу Бакру человека сказав: приходи один, и пусть никого с тобой не будет. Али не приятно было присутствие Умара.

Умар сказал Абу Бакру: клянусь Аллахом ты не пойдешь к нему один. Абу Бакр сказал: Что они со мной сделают? Клянусь Аллахом я пойду к ним. И Абу Бакр вошел к ним.

Сахих Муслима, книга: Джихада и походов, глава: слова пророка (с): я не оставляю наследства и то, что останется от меня является милостыней, том 3, стр. 1380-1381, хадис 1759, изд-во Дару ахйаи кутубил арабиййа, в пяти томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=1&ID=824&idfrom=3375&idto=3379&bookid=1&startno=1

Аиша во времена правления Умара

Во времена правления Умара Аиша также была крайней сторонницей существующей власти. Сам Умар не пользовался большим уважением и почтением ни во времена правления Абу Бакра, ни при своём правлении, которое стало возможно только благодаря Абу Бакру. Аиша начала придумывать несуществующие достоинства для Умара, некоторые из которых мы приведём ниже:

Воля Бога соответствует желанию Умара

От Урвы Ибн аз-Зубайра, от Аиши, что она сказал:

146 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنَّ يَخْرُجْنَ بِاللَّيْلِ إِذَا تَبَرَّزْنَ إِلَى الْمَنَاصِعِ وَهُوَ صَعِيدٌ أَفْيَحُ فَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْجُبْ نِسَاءَكَ فَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ فَخَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنْ اللَّيَالِي عِشَاءً وَكَانَتْ امْرَأَةً طَوِيلَةً فَنَادَاهَا عُمَرُ أَلَا قَدْ عَرَفْنَاكِ يَا سَوْدَةُ حِرْصًا عَلَى أَنْ يَنْزِلَ الْحِجَابُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ [ ص: 68 ] حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَدْ أُذِنَ أَنْ تَخْرُجْنَ فِي حَاجَتِكُنَّ قَالَ هِشَامٌ يَعْنِي الْبَرَازَ

119 (146). Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что обычно для удовлетворения большой нужды жёны пророка, да благословит его Аллах и приветствует, выходили по ночам на аль-Манаси‘ — обширное открытое место (близ кладбища аль-Баки‘ в Медине). Что же касается ‘Умара, то он часто говорил пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «Заставляй своих жён надевать покрывала», однако посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не делал этого. Однажды вечером жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Сауда бинт Зам‘а, которая была высокой женщиной, вышла из дома, а ‘Умар обратился к ней (, сказав): «Поистине, мы узнали тебя, о Сауда!» (Он сделал это,) желая, чтобы было ниспослано (откровение о необходимости ношения) покрывала, и Аллах действительно ниспослал (такой) айат.

Сахих Бухари, Книга: (частичного) омовения, глава: О выходе женщин из дома по большой нужде, хадис 146, том 1, стр. 67-68, изд-во Дару Ибн Касир, 1993, в семи томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=148&idto=148&bk_no=0&ID=112

https://www.islamnews.ru/hadith/?p=196931

4035 2170 حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أَزْوَاجَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنَّ يَخْرُجْنَ بِاللَّيْلِ إِذَا تَبَرَّزْنَ إِلَى الْمَنَاصِعِ وَهُوَ صَعِيدٌ أَفْيَحُ وَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْجُبْ نِسَاءَكَ فَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ فَخَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنْ اللَّيَالِي عِشَاءً وَكَانَتْ امْرَأَةً طَوِيلَةً فَنَادَاهَا عُمَرُ أَلَا قَدْ عَرَفْنَاكِ يَا سَوْدَةُ حِرْصًا عَلَى أَنْ يُنْزَلَ الْحِجَابُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ الْحِجَابَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ

Передают от Аиши, что супруги Посланника Аллаха (с) выходили ночью, когда совершали дефекацию, к (месту, называемому) аль-Манаси‘, которое было вонючим песком. А Умар Ибн Аль-Хаттаб говорил Посланнику Аллаха (с): "Укрывай своих женщин!" Но Посланник Аллаха (с), не делал (этого). А когда Сауда Бинт Зам’а, супруга Пророка, вышла одной из ночей в темноте, а была она женщиной высокой, тогда Умар окрикнул её: "О, да! Сауда! Мы узнали тебя!" (Сказал он это) домогаясь того, чтобы был ниспослан (положения о) хиджабе". Аиша сказала: "И Аллах, Всепочитаем Он и Всеславен, ниспослан хиджаб".

Сахих Муслима, книга: Мира (Салам), глава: О позволительности выхода женщин для исправления человеческой нужды, том 4, стр. 2170, хадис 1709-1710, изд-во Дару ахйаи кутубил арабиййа, в пяти томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=1&ID=1029&idfrom=4106&idto=4107&bookid=1&startno=1

Таким образом Аиша служила интересам существующей власти в лице Умара и всему государственному аппарату, и выдумывала несуществующие достоинства халифа, чтобы внушить уважение и любовь к нему со стороны мусульман. По сути она утверждала (и мы призываем в помощь Аллаха от разделения подобных воззрений), будто Умар был более ревностным и ответственным по отношению к жёнам Пророка (с), чем он сам, и, не удовлетворившись этим, добавляет к этому то, что воля Бога и желание Умара соответствуют друг другу (опять же в ущерб желанию и мнению Пророка).

По мнению Аиши, Умар является более знающим, чем Пророк (с)

Ибн Кутайба по этому поводу пишет:

فلما أحس بالموت قال لابنه: اذهب إلى عايشة، وأقريها مني السلام، واستأذنها أن أقبر في بيتها مع رسول الله ومع أبي بكر، فأتاها عبد الله بن عمر، فأعلمها، فقالت: نعم وكرامة ثم قالت: يا بني أبلغ عمر سلامي، وقل له: لا تدع أمة محمد بلا راع، استخلف عليهم، ولا تدعهم بعدك هملا، فإني أخشى عليهم الفتنة.

"Когда Умар почувствовал (приближение) смерти, он сказал своему сыну: "Отправляйся к Аише, передай ей от меня пожелание мира и попроси разрешения, чтобы меня похоронили в её доме рядом с Пророком (с) и Абу Бакром!". Тогда к ней пришёл Абдулла Ибн Умар и передал ей послание Умара. Она сказала: "Конечно, с удовольствием". Затем она сказала: "О сын мой, передай Умару от меня пожелание мира и скажи ему - не оставляй общину Мухаммада без руководителя и назначь для них своего наместника, и не предоставляй людей самим себе, потому как я опасаюсь, что их поразят смута и раздоры!".

Ибн Кутайба Ад-Дайнури (умер 276), “Аль-Имама вас сияса», известное как “История халифов”, том 1, стр. 28, изд-во Дар аль-кутуб аль-илмия, Бейрут, Ливан, 1418 – 1997.

Можно ли предположить такое, чтобы Аиша заботилась и переживала за общину Мухаммада (с) больше, чем он сам? И почему же к ней эта мысль не пришла тогда, когда умирал Пророк (с), дабы он назначил достойного наместника после себя?

Высокая оценка Умаром Аиши

Умар, в свою очередь, также не оставил без внимания Аишу и по различным поводам выделял её среди остальных. К примеру:

مُطَرِّفُ بنُ طَرِيْفٍ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بنِ سَعْدٍ، قَالَ:

فَرَضَ عُمَرُ لأُمَّهَاتِ المُؤْمِنِيْنَ عَشْرَةَ آلاَفٍ، عَشْرَةَ آلاَفٍ، وَزَادَ عَائِشَةَ أَلْفَيْنِ، وَقَالَ: إِنَّهَا حَبِيْبَةُ رَسُوْلِ اللهِ (3) -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-.

"От Мус'аба Ибн Са'ада, который сказал: "Умар назначил матерям правоверных (пенсию) в размере десяти тысяч (дирхемов), а Аише прибавил (к этой сумме еще) две тысячи и сказал: Она любимица Посланника Аллаха (с)".

Аз-Захаби, Сиярь алям ан-Нубаля, раздел: Ступень 1, глава 19: Аиша дочь Абу Бакра, том 2, стр. 187, исследование: группа исследователей под руководством Шуайба Арнаута, Муассисат ар-Рисаля, Бейрут, Ливан, 1422 - 2001, в 24-х томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-10906/page-2269

Двойные стандарты Аиши в отношении Усмана

Аиша в выдумывании несуществующих достоинств не ограничилась первыми двумя халифами, но также это коснулось Усмана – она была надежным сторонником и его власти, и ради укрепления его власти она делала всё, что было в её силах, не считаясь ни с чем. Ниже мы приведём несколько примеров подобной деятельности:

По мнению Аиши, стыдливость и скромность Усмана были больше, чем у Пророка (с)

Муслим Ибн Хаджадж Нишабури пишет:

2401 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ حُجْرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الْآخَرُونَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ عَنْ عَطَاءٍ وَسُلَيْمَانَ ابْنَيْ يَسَارٍ وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُضْطَجِعًا فِي بَيْتِي كَاشِفًا عَنْ فَخِذَيْهِ أَوْ سَاقَيْهِ فَاسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ فَتَحَدَّثَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ كَذَلِكَ فَتَحَدَّثَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُثْمَانُ فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَوَّى ثِيَابَهُ قَالَ مُحَمَّدٌ وَلَا أَقُولُ ذَلِكَ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ فَدَخَلَ فَتَحَدَّثَ فَلَمَّا خَرَجَ قَالَتْ عَائِشَةُ دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ تَهْتَشَّ لَهُ وَلَمْ تُبَالِهِ ثُمَّ دَخَلَ عُمَرُ فَلَمْ تَهْتَشَّ لَهُ وَلَمْ تُبَالِهِ ثُمَّ دَخَلَ عُثْمَانُ فَجَلَسْتَ وَسَوَّيْتَ ثِيَابَكَ فَقَالَ أَلَا أَسْتَحِي مِنْ رَجُلٍ تَسْتَحِي مِنْهُ الْمَلَائِكَةُ

  1. Аиша сказала: «Однажды, Посланник Аллаха, лежал в моём доме, обнажив оба своих бедра или голени. Попросился войти Абу Бакр, и он позволил ему войти, оставаясь в таком же состоянии. И побеседовал. Затем попросился войти Умар. Он позволил ему войти, оставаясь всё также. И провёл беседу. Затем попросился войти Усман. Вот тогда Посланник Аллаха, и сел, выровняв свои одежды». — Мухаммад сказал: «Я не стану утверждать, что всё это было в один день». — «И он вошёл и побеседовал. Когда же он вышел, Аиша спросила: «Вошёл Абу Бакр, и ты не прикрылся, и к нему ты отнёсся равнодушно. Затем вошёл Умар, и ты не прикрылся, и к нему ты (тоже) отнёсся равнодушно. Но когда вошёл Усман, ты сел и выровнял свои одежды». И он ответил: «Как же мне не устыдиться того, которого стесняются даже ангелы?!»

Сахих Муслима, книга: Достоинств сподвижников, глава: О достоинствах Османа, том 4, стр. 1866, хадис 2401, изд-во Дару ахйаи кутубил арабиййа, в пяти томах. -http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=4486&idto=4489&bk_no=1&ID=1127

https://www.islamnews.ru/hadith/?p=4569

И еще одно предание из Сахих Муслима:

4415 2402 حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعُثْمَانَ حَدَّثَاهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ اسْتَأْذَنَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ عَلَى فِرَاشِهِ لَابِسٌ مِرْطَ عَائِشَةَ فَأَذِنَ لِأَبِي بَكْرٍ وَهُوَ كَذَلِكَ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ ثُمَّ انْصَرَفَ ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عُمَرُ فَأَذِنَ لَهُ وَهُوَ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ فَقَضَى إِلَيْهِ حَاجَتَهُ ثُمَّ انْصَرَفَ قَالَ عُثْمَانُ ثُمَّ اسْتَأْذَنْتُ عَلَيْهِ فَجَلَسَ وَقَالَ لِعَائِشَةَ اجْمَعِي عَلَيْكِ ثِيَابَكِ فَقَضَيْتُ إِلَيْهِ حَاجَتِي ثُمَّ انْصَرَفْتُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَالِي لَمْ أَرَكَ فَزِعْتَ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَمَا فَزِعْتَ لِعُثْمَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ عُثْمَانَ رَجُلٌ حَيِيٌّ وَإِنِّي خَشِيتُ إِنْ أَذِنْتُ لَهُ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ أَنْ لَا يَبْلُغَ إِلَيَّ فِي حَاجَتِهِ

  1. Аиша, супруга Пророка, а также Усман передали, что Абу Бакр попросился войти к Посланнику Аллаха, когда тот лежал на своей постели, облачившись в покрова Аишы. Он позволил войти Абу Бакру, так и оставаясь. Тот справил свою потребность в нём, а затем удалился. Затем к нему попросился войти Умар и он позволил ему войти, так и оставаясь. Тот справил свою потребность в нём, а затем удалился». Усман сказал: «Затем я попросился войти к нему и он сел, сказав Аише: «Подбери на себе свои одежды!» И я справил свою потребность в нём, а затем я удалился». Тогда Аиша сказала: «Посланник Аллаха, что это со мной! Я видела, что ты не ужаснулся так ни Абу Бакра, ни Умара, и обоими, как ужаснулся Усмана!» Посланник Аллаха, сказал: «Воистину, Усман — мужчина стыдливый и я испугался, что если позволю ему войти, оставаясь в таком же внешнем виде, то он не сможет донести до меня своей нужды».

Сахих Муслима, книга: Достоинств сподвижников, глава: О достоинствах Османа, том 4, стр. 1866-1867, хадис 2402, изд-во Дару ахйаи кутубил арабиййа, в пяти томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=1&ID=1127&idfrom=4486&idto=4489&bookid=1&startno=1

https://www.islamnews.ru/hadith/?p=4570

Как мы видим, в этом предании в продолжение данного случая говорится, что Пророк (с) сказал:

«Воистину, Усман — мужчина стыдливый и я испугался, что если позволю ему войти, оставаясь в таком же внешнем виде, то он не сможет донести до меня своей нужды».

Здесь возникает один вопрос:

Неужели стыдливость Пророка (с) была меньше стыдливости Усмана, что он боялся того, что если его в таком положении увидит Усман, то он не сможет рассказать ему о своих делах, по которым пришёл!?

Интересы Аиши в опасности

Всего лишь один случай, когда Усман не удовлетворил просьбу Аиши и Хафсы относительно своей доли наследства от Пророка (с), они встали в резкую оппозицию с ним и начали враждовать, и именно тогда начался период проклинания ими Усмана.

Призыв к убийству Османа

Она стала поднимать стала поднимать людей против него. Балазури приводит в Ансаб аль-ашраф:

وبلغ عَائِشَة مَا صنع بعمار فغضبت وأخرجت شَعْرًا مِنْ شَعْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وثوبا من ثيابه ونعلًا من نعاله ثُمَّ قَالَتْ: مَا أسرع مَا تركتم سنة نبيكم وَهَذَا شعره وثوبه ونعله لم يبل بَعْد، فغضب عُثْمَان غضبًا شديدًا حَتَّى مَا درى مَا يَقُول

«Когда Аиша узнала о том, что (Осман) сделал с Аммаром (Осман избил Аммара), она вытащила волос Посланника Аллаха (с), его одежду и обувь, а потом сказал: Как скоро вы покинули сунну вашего Пророка! А ведь его обувь, одежда и волосы ещё не успели истлеть!» Усман пришёл в такой страшный гнев, что не знал, что сказать.

Балазури, Ахмад Ибн Яхья (умер 279), Ансаб аль-Ашраф, глава: Дело Аммар ибн Ясира, том 5, стр. 538, номер 1382, изд-во Дарул фикр, исследование: Сухайл Заккар и Рияд Аз-Заркали, Бейрут, Ливан, издание первое, 1417 – 1996, в 13 томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-9773/page-2211

А Ибн Асир в Аль-Камиле приводит, что она призывала убить его, называя старым неверным глупцом:

وَكَانَ سَبَبُ اجْتِمَاعِهِمْ بِمَكَّةَ أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ خَرَجَتْ إِلَيْهَا ، وَعُثْمَانُ مَحْصُورٌ ، ثُمَّ خَرَجَتْ مِنْ مَكَّةَ تُرِيدُ الْمَدِينَةَ . فَلَمَّا كَانَتْ بِسَرِفَ لَقِيَهَا رَجُلٌ مِنْ أَخْوَالِهَا مِنْ بَنِي لَيْثٍ يُقَالُ لَهُ عَبِيدُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، وَهُوَ ابْنُ أُمِّ كِلَابٍ ، فَقَالَتْ لَهُ : مَهْيَمْ ؟ قَالَ : قُتِلَ عُثْمَانُ وَبَقَوْا ثَمَانِيًا . قَالَتْ : ثُمَّ صَنَعُوا مَاذَا ؟ قَالَ : اجْتَمَعُوا عَلَى بَيْعَةِ عَلِيٍّ . فَقَالَتْ : لَيْتَ هَذِهِ انْطَبَقَتْ عَلَى هَذِهِ إِنْ تَمَّ الْأَمْرُ لِصَاحِبِكَ ! رُدُّونِي رُدُّونِي ! فَانْصَرَفَتْ إِلَى مَكَّةَ وَهِيَ تَقُولُ : قُتِلَ وَاللَّهِ عُثْمَانُ مَظْلُومًا ، وَاللَّهِ لَأَطْلُبَنَّ بِدَمِهِ ! فَقَالَ لَهَا : وَلِمَ ؟ وَاللَّهِ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ أَمَالَ حَرْفَهُ لَأَنْتِ ، وَلَقَدْ كُنْتِ تَقُولِينَ : اقْتُلُوا نَعْثَلًا فَقَدْ كَفَرَ . قَالَتْ : إِنَّهُمُ اسْتَتَابُوهُ ثُمَّ قَتَلُوهُ ، وَقَدْ قُلْتُ وَقَالُوا ، وَقَوْلِي الْأَخِيرُ خَيْرٌ مِنْ قَوْلِي الْأَوَّلِ .

Причиной того, что они собрались в Мекке, было то, что Аиша направлялась туда, а Осман в это время был в окружении. А потом она вышла из Мекии и отправилась в Медину. А когда она оказала (в местечке под названием) Сариф, она встретила человека по имени Убайд Ибн абу Салам, который сообщил ей весть о убийстве Османа. Аиша сказал: А что было потом? Ответил: Люди присягнули Али! Аиша сказала: «Похоже эти события связаны. Верните меня (обратно), верните меня (обратно)!». И тогда ее вернули в Мекку, а она в это время причитала: «Клянусь Аллахом! Осман был убит несправедливо. И клянусь Аллахом! Я потребую отмщения за его кровь». Тогда он ей сказал: «Почему? Ведь, клянусь Аллахом ты была первой, кто стал отвращать (людей) от него, и это ты говорила: «Убейте старого глупца, он стал неверным». Аиша сказала: «Они заставили его покаяться, а потом убили, а тогда говорила, и они говорили. А мое последнее слово лучше первого»».

Ибн Асир, аль камилу фит Тарих, глава: 36-й год хиджры, раздел: упоминание о начале верблюжьей битвы, том 2, стр. 569-570, изд-во Дару кутубил араби, 1997, в 10-ти томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=126&ID=323&idfrom=499&idto=508&bookid=126&startno=1

Эта же история приведена и в «Истории» Табари:

وحدثنا عمر بن سعد عن أسد بن عبدالله عمن أدرك من أهل العلم أن عائشة رضي الله عنها لما انتهت إلى سرف راجعة في طريقها إلى مكة لقيها عبد بن أم كلاب وهو عبد بن أبي سلمة ينسب إلى أمه فقالت له مهيم قال قتلوا عثمان رضي الله عنه فمكثوا ثمانيا قالت ثم صنعوا ماذا قال أخذها أهل المدينة بالاجتماع فجازت بهم الأمور إلى خير مجاز اجتمعوا على علي بن أبي طالب فقالت والله ليت أن هذه انطبقت على هذه إن تم الأمر لصاحبك ردوني ردوني فانصرفت إل مكة وهي تقول قتل والله عثمان مظلوما والله لأطلبن بدمه فقال لها ابن ام كلاب ولم فوالله إن أول من أمال حرفه لأنت ولقد كنت تقولين اقتلوا نعثلا فقد كفر قالت إنهم استتابوه ثم قتلوه وقد قلت وقالوا وقولي الأخير خير من قولي الأول

Тарих Ат-Табари, Ибн Джарир Ат-Табари, том 3, стр. 12, изд-во Дар аль-кутуб аль-илмия, Бейрут, Ливан, 1407, издание первое, в 5-ти томах. - http://islamport.com/w/tkh/Web/2893/1277.htm

Удивительны слова Ибн Теймии, который по поводу призыва Аиши убить Османа пишет:

وَيُقَالُ : ثَالِثًا : هَبْ أَنَّ وَاحِدًا مِنَ الصَّحَابَةِ : عَائِشَةَ أَوْ غَيْرَهَا قَالَ فِي ذَلِكَ عَلَى وَجْهِ الْغَضَبِ ، لِإِنْكَارِهِ بَعْضَ مَا يُنْكَرُ ، فَلَيْسَ قَوْلُهُ حُجَّةً ، وَلَا يَقْدَحُ ذَلِكَ لَا فِي إِيمَانِ الْقَائِلِ وَلَا الْمَقُولِ لَهُ ، بَلْ قَدْ يَكُونُ كِلَاهُمَا وَلِيًّا لِلَّهِ تَعَالَى مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَيَظُنُّ أَحَدُهُمَا جَوَازَ قَتْلِ الْآخَرِ ، بَلْ يَظُنُّ كُفْرَهُ ، وَهُوَ مُخْطِئٌ فِي هَذَا الظَّنِّ .

В-третьих, допустим, что кто-то из сподвижников, Аиша или еще кто-то сказал это (убейте Османа), будучи в гневе, порицая некоторые из тех (дел), которые являются порицаемыми. В таком случае, слова его не являются доводом того, что вера говорящего или того, о ком он говорит имеет недостатки. Нет, они порой они оба могут быть приближенными Бога из обитателей Рая, один из которых полагает, что необходимо убить другого, даже более того, полагает, что второй стал неверным, ошибаясь в своем предположении.

Ибн Теймия, Минхаджус сунна, Раздел: второй "о том, обязательно ли следовать имамитскому мазхабу", глава: Опровержение утверждения о том, что Аиша призывала убить Османа, том 4, стр. 330, исследование Мухаммад Рашад Салим, изд-во Мактабату Ибн Теймиййа, Каир, Египет, 1986 - 1406 , в девяти томах -http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=108&ID=276&idfrom=501&idto=508&bookid=108&startno=1

Сулейм Ибн Кайс Хилали пишет:

بينما أنا قاعد عنده في بيته إذ أتته عائشة وحفصة تطلبان ميراثهما من ضياع رسول الله صلى الله عليه وآله وأمواله التي بيده، فقال: (لا والله ولا كرامة لكما ولا نعمت عنه ولكن أجيز شهادتكما على أنفسكما. فإنكما شهدتما عند أبويكما أنكما سمعتما من رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: (النبي لا يورث، ما ترك فهو صدقة). ثم لقنتما أعرابيا جلفا يبول على عقبيه ويتطهر ببوله (مالك بن أوس بن الحدثان) فشهد معكما، ولم يكن في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله من المهاجرين ولا من الأنصار أحد شهد بذلك غيركما وغير أعرابي. أما والله، ما أشك أنه قد كذب على رسول الله صلى الله عليه وآله وكذبتما عليه معه. ولكني أجيز شهادتكما على أنفسكما فاذهبا فلا حق لكما.

فانصرفتا من عنده تلعنانه وتشتمانه.

فقال: ارجعا، أليس قد شهدتما بذلك عند أبي بكر؟ قالتا: نعم. قال: فإن شهدتما بحق فلا حق لكما، وإن كنتما شهدتما بباطل فعليكما وعلى من أجاز شهادتكما على أهل هذا البيت لعنة الله والملائكة والناس أجمعين.

"Когда я сидел у него (Усмана) дома, к нему пришли Аиша и Хафса, требуя свою долю наследства с имений, которые принадлежали Пророку (с), и его имущества, которое находилось в руках у Усмана. Тогда он сказал: "Нет, клянусь Аллахом, нет во мне по отношению к вам ни уважения, ни ответ мой не будет положительным. Однако же я приму ваше свидетельство против самих себя, потому как, поистине, вы двое засвидетельствовали, находясь рядом со своими отцами о том, что слышали от посланника Аллаха (с) слова: " Пророки не оставляют наследства после себя, а то, что осталось (от них), то является милостыней". Затем вы подговорили одного неотёсанного бедуина, который мочился в свои ладони и брал этой мочой омовение (Малика Ибн Ауса Ибн аль-Хадасан), и он также засвидетельствовал вместе с вами, тогда как не было среди сподвижников посланника Аллаха (с) – ни мухаджиров, ни ансаров – ни одного, кто слышал бы подобное от него, кроме вас двух и того бедуина. Однако же, я ничуть не сомневаюсь в том, что он возвёл на посланника Аллаха (с) ложь, и в том, что вы вместе с ним возвели на него ложь. Однако же, вместе с тем, я принимаю ваше свидетельство против самих себя, а потому – уходите (отсюда), ведь вам не положено ничего (из того, что он оставил после себя)!". Тогда они начали уходить от него, всячески порицая и проклиная его. Тогда Усман сказал: "Вернитесь. Разве вы сами не засвидетельствовали об это при Абу Бакре?", те сказали: "Да", тогда он сказал: "Если вы засвидетельствовали, будучи правдивыми, то вам не полагается ничего. Если же вы засвидетельствовали, возводя на Пророка (с) ложь, то на вас и на тех, кто принял ваше свидетельство против людей этого дома (то есть – дома Пророка), проклятие Аллаха, всех ангелов и всех людей!".

Книга Сулейм Ибн Кайса Аль-Хилали, стр. 242 - http://lib.eshia.ir/70632/1/242 [page]

Отношения Аиши к Людям дома Пророка (с)

Посланник Аллаха (с) в последние дни своей жизни

Мухаммад Ибн Исма'ил Бухари, Муслим Ибн Хаджадж Нишабури, а также множество других крупных ученых суннитской школы передают небольшой отрывок из последних жизни Пророка (с) следующим образом:

4189 حَدَّثَنَا عَلِيٌّ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَزَادَ قَالَتْ عَائِشَةُ لَدَدْنَاهُ فِي مَرَضِهِ فَجَعَلَ يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ لَا تَلُدُّونِي فَقُلْنَا كَرَاهِيَةُ الْمَرِيضِ لِلدَّوَاءِ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ أَلَمْ أَنْهَكُمْ أَنْ تَلُدُّونِي قُلْنَا كَرَاهِيَةَ الْمَرِيضِ لِلدَّوَاءِ فَقَالَ لَا يَبْقَى أَحَدٌ فِي الْبَيْتِ إِلَّا لُدَّ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَّا الْعَبَّاسَ فَإِنَّهُ لَمْ يَشْهَدْكُمْ

"Аиша сказала: "Во время его болезни мы решили против его воли залить ему в рот лекарство. Он начал жестами указывать нам на то, чтобы мы не делали этого. Мы же сказали про себя: "Это - нелюбовь больных (к принятию лекарств)". Когда же он пришел в себя, то сказал: "Разве я не запретил вам насильно заливать в меня лекарство?", мы сказали ему: "(Мы подумали, что это из-за) нелюбви больных (к принятию лекарств)". Тогда он сказал: "Пусть на моих глазах всем в этом доме зальют в рот это лекарство, кроме Аббаса, ведь он не был свидетелем того, что вы (делали здесь)!".

 

Сахих Бухари, Книга: 66. Книга военных походов, глава: Болезнь пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его кончина, хадис 4189, том 4, стр. 1618-1619, изд-во Дару Ибн Касир, 1993, в семи томах. - https://old.dovodi.ru/article/a-771.html

В пояснении к данному хадису Ибн Хаджар пишет:

قَوْلُهُ : ( لَدَدْنَاهُ ) أَيْ جَعَلْنَا فِي جَانِبِ فَمِهِ دَوَاءً بِغَيْرِ اخْتِيَارِهِ ، وَهَذَا هُوَ اللُّدُودُ .

"Слова "лададнаху" (لددناه) означают то, что они залили ему в рот лекарство без его на то согласия, и это называется "людуд" (لدود)".

Ибн Хаджар, Фатхуль бари, Книга: Книга военных походов, глава: Болезнь пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его кончина, толкование хадиса 4189, том 8, стр. 754, изд-во Дарур рийан лит турас, 1407 г.л.х. - 1986 г., в 13-ти томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=52&ID=2270&idfrom=7983&idto=8030&bookid=52&startno=23

В данном случае мы задаёмся вопросом – почему несмотря на то, что сам Пророк (с) запретил им делать это, никто из присутствовавших в доме, тем не менее, не послушался его? И к чему была такая спешка с тем, чтобы залить в него эту жидкость, которую они назвали лекарством? Ведь Всевышний сказал в своей книге:

ما آتاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَ ما نَهاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَديدُ الْعِقابِ.

"Если этот посланник даёт вам что-то, то возьмите это, а если запрещает вам что-то, то оставьте это, и бойтесь Аллаха, ведь, поистине, Аллах строг в наказании!".

Сура 59, аят 7

Для большинства людей на этом свете, и абсолютно любого разумного человека, когда они понимают, что какое-то лекарство эффективно в борьбе с их болезнью, не только не составляет труда употребить его, однако же они это делают с большим удовольствием. В связи с этим возникает еще один вопрос – почему Аиша и все те, кто находился в той комнате, посчитали наилучшего из людей от сотворения мира до Судного дня хуже и менее разумным, чем среднестатистический из них? Разве Всевышний не сказал о своём Пророке (с):

وَ مَا يَنطِقُ عَنِ الهـَوَى‏ / إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَى.

"И не говорит он по прихоти (своей)! Поистине, это только откровение внушаемое!".

Сура 53, аяты 3 и 4

Еще более странным в этой ситуации является то, что, по словам Аиши, они желали добра и блага для Посланника Аллаха (с). Если дело обстояло так, то почему Пророк (с) решил воздать им тем же самым, другими словами – отомстить, и повелел каждому, кто присутствовал при насильственном заливании той жидкости, отпить от неё же в его присутствии? Неужели Пророк (с), который был назван милостью для миров, не понимал каким образом следует отвечать на доброжелательность и заботу? А может он просто не считал это доброжелательностью и заботой!?

Радость Аиши в связи с кончиной Фатимы (а)

Ибн Абу аль-Хадид передаёт от шейха Йа'куба Му'тазали:

ثم ماتت فاطمة ، فجاء نساء رسول الله صلي الله عليه وآله كلهن إلى بني هاشم في العزاء إلا عائشة ، فإنها لم تأت ، وأظهرت مرضا ونقل إلى علي عليه السلام عنها كلام يدل على السرور.

"Затем погибла Фатима (а). Все жёны Пророка (с) в трауре пришли к представителям рода бану Хашим, кроме Аиши, которая, притворившись больной, не явилась. От Али (а) передаются слова, сказанные ею, которые свидетельствовали о её радости (по этому поводу)".

Ибн Абул Хадид, "Шарху нахдж аль балага", том 9, стр. 198, исследование Мухаммад Абу Аль-Фадл Ибрахим, изд-во Дару ахйаи аль-кутубил арабиййа. - http://islamport.com/w/lqh/Web/888/2856.htm

Ненависть Аиши к Повелителю правоверных – Али (а)

Аиша испытывала неприязнь к Повелителю правоверных Имаму али (мир ему!) всегда, даже при жизни Посланника Аллаха (с). Вот, что приводит Бухари в своем Сахихе:

195 حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي فَأَذِنَّ لَهُ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلَاهُ فِي الْأَرْضِ بَيْنَ عَبَّاسٍ وَرَجُلٍ آخَرَ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ أَتَدْرِي مَنْ الرَّجُلُ الْآخَرُ قُلْتُ لَا قَالَ هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَكَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَعْدَمَا دَخَلَ بَيْتَهُ وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ هَرِيقُوا عَلَيَّ مِنْ سَبْعِ قِرَبٍ لَمْ تُحْلَلْ أَوْكِيَتُهُنَّ لَعَلِّي أَعْهَدُ إِلَى النَّاسِ [ ص: 84 ] وَأُجْلِسَ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ طَفِقْنَا نَصُبُّ عَلَيْهِ تِلْكَ حَتَّى طَفِقَ يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ

Передают от Аиши: «Когда состояние пророка ухудшилось, то он с разрешения своих жен, поселился у меня, чтобы здесь провести свои последние дни. Он направился (ко мне), опираясь на плечи Аббаса и другого мужчины, а его ноги (от слабости) волочились по земле». Убайдулла сказал: «сказал об этом Ибн Аббасу» Он спросил: «Знаешь ли ты, кто был тот мужчина, чье имя Аиша не упоминает в хадисе?» Я сказал: «Нет». Он сказал: «Это был Али ибн Абу Талиб».

Сахих Бухари, Книга: малого омовения, глава: "малого и большого омовения", хадис 195, том 1, стр. 83-84, изд-во Дару Ибн Касир, 1993, в семи томах. - https://old.dovodi.ru/article/a-849.html

Ее нежелание произносить имя Имама Али (мир ему!) говорит о ее удивительной неприязни к нему.

Когда убили Усмана Ибн Аффана, Аиша сильно обрадовалась, потому как думала, что люди после него присягнут Тальхе. Когда она узнала, что власть перешла в руки тому единственному, кто имел на неё право – Али Ибн Абу Талибу (а), то сильно разгневалась, и с этого самого момента началось поднятие восстания с требованием мести за кровь Усмана, хотя она сама была из числа тех, кто давал фетву на его убийство.

Беря во внимание тот факт, что Повелитель правоверных – Али (а) был справедливым человеком, было ясным, что желания Аиши (которая всегда претендовала на исключительность) не будут удовлетворены. Отсюда и проявился гнев Аиши. Когда же до неё дошла весть о том, что Али (а) убили, она сильно обрадовалась, продекламировала следующий стих и совершила земной поклон в знак благодарности Богу:

فَأَلْقَتْ عَصَاهَا واسْتَقَرَّبِهَا النَّوَى     كَمَا قَرَّ عَيْناً بِالاِيَابِ الْمُسَافِرُ

Она бросила посох, ведь пришёл к ней покой с собою радость неся

И стала она словно путник, что рад возвращенью в родные края

Или: (И посох свой оземь швырнула она

Ведь пришёл к ней покой, радость неся       /        Успокоилась душа и наступила заря!

И словно путник далёкий стала тогда,

Что рад возвращенью в родные края!)

По поводу земного поклона в знак благодарности, который совершила Аиша и ее двустишья, можно обратиться к следующей статье:

Обрадовалась ли Аиша смерти Имама Али (а)?

Или обратиться к материалам:

Радость по поводу мученической смерти Али Ибн Абу Талиба (мир ему!)

Стихи радости, прочитанные Аишей после гибели Али (мир ему!)

Аиша на этом не успокоилась и назвала своего слугу в честь убийцы Али (а) – Абд ар-Рахмана Ибн Мульджама:

عن مسروق أنه قال : دخلت على عائشة فجلست إليها فحدثتني واستدعت غلاما لها أسود يقال له عبد الرحمان فجاء حتى وقف فقالت : يا مسروق أتدري لم سميته عبد الرحمان ؟ فقلت : لا . فقالت حبا مني لعبد الرحمان بن ملجم .

От Масрука, что он сказал: "Однажды я зашёл к Аише и сел (вблизи её комнаты). Мы общались с нею, и она позвала своего чернокожего слугу, которого звали Абд ар-Рахман. Он пришел и встал рядом. Она спросила: "О Масрук, знаешь ли ты почему я назвала его Абд ар-Рахман?", я сказал: "Нет", она сказала: "(В знак) симпатии и любви к Абд ар-Рахману Ибн Мулджаму!".

Бихар аль-анвар, том 32, стр. 141-142. - http://lib.eshia.ir/11008/32/341

Аиша закрывала лицо перед имамом Хасаном (а)

Суюты передаёт о Икримы:

وَأخرج ابْن سعد وَابْن أبي شيبَة وَأَبُو دَاوُد فِي ناسخه عَن عِكْرِمَة رَضِي الله عَنهُ قَالَ: بلغ ابْن عَبَّاس رَضِي الله عَنْهُمَا ان عَائِشَة رَضِي الله عَنْهَا احْتَجَبت من الْحسن رَضِي الله عَنهُ فَقَالَ: إِن رُؤْيَته لَهَا لتحل

Ибн Саад, Ибн Абу Шайба и Абу Давуд в своем Насихе привели от Икрима, что до Ибн Аббаса дошла весть о том, что Аиша покрывается перед Хасаном. Тогда он сказал: "Поистине, ему дозволено видеть её (непокрытой)!".

Джалаладдин Суюти, Ад-Дурр аль-мансур, том 6, стр. 645, изд-во Дар аль-фикр, Бейрут, Ливан, в 8-ми томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-12884/page-5484

Как явствует из этого предания, Аиша испытывала настолько сильную ненависть к представителям дома Пророка (с), что даже перед внуком его светлости носила на себе покрывало, дабы тот не увидел её лица и, таким образом, она избегала общения с ним, хотя в сражении при верблюжьей битве она находилась в самом эпицентре, посреди чужих для неё людей.

Однако и это еще не всё – во время траурной церемонии, после прений с представителями дома Пророка (с), она сказали Хусейну Ибн Али (а):

قال فقالت عائشة للحسين عليه السلام: نحوا ابنكم واذهبوا به فإنكم قوم خصمون.

"Уберите отсюда своего сородича (то есть Хасана Ибн Али) и отнесите его. Поистине, вы люди враждующие!".

Аль-Кафи, том 1, стр. 303. - http://lib.eshia.ir/11005/1/303

Не говоря уже о том, что она не стала называть Хасана Ибн Али своим сыном, она также считала представителей дома Пророка (с) враждебными к себе людьми и назвала их таковыми, тогда как она прекрасно знала о ниспосланном о них аяте, который гласит об их полном очищении от скверны. [page]

Аиша во времена правления Муавии

Финансовое покровительство Муавии Аише

Когда Муавия наконец реализовал свои чаяния и узурпировал власть, учитывая отсутствие у него какого бы то ни было права на неё, он также, как и его предшественники – Абу Бакр, Умар и Усман (у которых прав на неё было не больше, чем у него), нуждался в Аише, дабы она укрепила основы его власти своими лояльными речами. Именно с этой целью он оказывал ей особое внимание и преподносил щедрые дары. Захаби пишет:

وَقَالَ عُرْوَةُ: بَعَثَ مُعَاوِيَةُ مَرَّةً إِلَى عَائِشَةَ بِمائَةِ أَلْفٍ

"Урва сказал: "Как-то раз Муавия отправил к Аише (дар) в размере ста тысяч (дирхамов или динаров)".

Аз-Захаби, Сиярь алям ан-Нубаля, раздел: Ступень 1, глава 25: Муавия Ибн Абу Суфьян, том 3, стр. 154, исследование: группа исследователей под руководством Шуайба Арнаута, Муассисат ар-Рисаля, Бейрут, Ливан, 1422 - 2001, в 24-х томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-10906/page-2763

Он же пишет:

أَبُو مُسْهِرٍ: عَنْ سَعِيْدِ بنِ عَبْدِ العَزِيْزِ، قَالَ: قَضَى مُعَاوِيَةُ عَنْ عَائِشَةَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ أَلْفَ دِيْنَارٍ.

"От Абу Мусхира, от Саид Ибн Абд Аль-Азиза: Муавия уплатил за место Аиши (долг в размере) 18 тысяч золотых динаров".

Аз-Захаби, Сиярь алям ан-Нубаля, раздел: Ступень 1, глава 25: Муавия Ибн Абу Суфьян, том 3, стр. 154, исследование: группа исследователей под руководством Шуайба Арнаута, Муассисат ар-Рисаля, Бейрут, Ливан, 1422 - 2001, в 24-х томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-10906/page-2763

Выдумывание несуществующих достоинств для Муавии

В отместку стараниям Муавии Аиша занялась выдумыванием для него достоинств, которыми тот никогда не обладал, и следующий выдуманный хадис является тому живым примером:

وَعَنْ عَائِشَةَ مَرْفُوعاً: كَأَنِّيْ أَنْظُرُ إِلَى سُوَيْقَتَيْ مُعَاوِيَةَ تَرْفُلاَنِ فِي الجَنَّةِ.

"От Аиши о том, что она слышала, как Пророк (с) сказал: "Как будто я вижу две голени Муавии, шагающими в Раю!".

Аз-Захаби, Сиярь алям ан-Нубаля, раздел: Ступень 1, глава 25: Муавия Ибн Абу Суфьян, том 3, стр. 129, исследование: группа исследователей под руководством Шуайба Арнаута, Муассисат ар-Рисаля, Бейрут, Ливан, 1422 - 2001, в 24-х томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-10906/page-2738

Сотрудничество Аиши и Муавии против Али (а)

Ибн Халдун по поводу предшествовавших верблюжьей битве событий пишет:

ثم قدم طلحة والزبير من المدينة فقالت لهما عائشة: ما وراءكما؟ قالا: تحملنا هرابا من المدينة من غوغاء وأعراب غلبوا على خيارهم فلم يمنعوا أنفسهم ولا يعرفون حقا ولا ينكرون باطلا، فقالت: انهضوا بنا إليهم، وقال آخرون: نأتي الشام، فقال ابن عامر: إنّ معاوية كفا كم الشام فأتوا البصرة فلي بها صنائع ولهم في طلحة هوي. فنكروا عليه مجيئه من البصرة واستقام رأيهم على رأيه

"Затем Тальха и аз-Зубейр прибыли из Медины. Тогда Аиша спросила их: "Что позади вас (то есть, какие оттуда новости)?". Они сказали: "Мы приехали сюда, убегая от волнений, которые начались в Медине. Бедуины одержали верх над самыми достойными из них, и они не удерживают себя (от всего дурного, что творят), и они не знаю истины, и не выступают против ложного и неправильного!". Она сказал: "Выйдите вместе с нами на восстание против них!", другие сказали: "Давайте лучше отправимся в Шам!". Ибн Амир тогда сказал им: "В Шаме вам достаточно Му'авии (для побуждения людей к восстанию против Али)! Лучше отправляйтесь в Басру, ведь, поистине, я устроил там некоторые дела (то есть, подготовил почву для восстания), и они также любят Тальху". Тогда они воспротивились тому, чтобы Амир отправился (вместе с ними) в Басру, однако согласились его решением".

Абд Ар-Рахман Ибн Мухаммад Ибн Мухаммад, Ибн Халдун Абу Зейд Аль-Хадрами (умер 808), История Ибн Халдуна,том 2, стр. 607, исследование: Халил Шахада, изд-во Дар аль-фикр, Бейрут, Ливан, издание второе, 1408 – 1988, в 8-ти томах. - http://shamela.ws/browse.php/book-12320/page-1404

Слова Амира о том, что: "Му'авии вам достаточно в Шаме" свидетельствуют о том, что Аиша с Му'авией стали союзниками в восстании против настоящего халифа и наместника Посланника Аллаха (с) – Али (а), и так были заложены основы для кровавой битвы, которую впоследствии назвали верблюжьей битвой.

Му'авия и присяга мусульман его сыну – Йазиду

Когда Му'авия пришёл в дом к Аише дабы взять у неё присягу для своего сына Язида, он сказал ей:

أنت - والله يا أم المؤمنين - العالمة بالله وبرسوله ، دللتنا على الحق ، وحضضتنا على حظ أنفسنا ، وأنت أهل لأن يطاع أمرك ، ويسمع قولك ، وإن أمر يزيد قضاء من القضاء ، وليس للعباد الخيرة من أمرهم ، وقد أكد الناس بيعتهم في أعناقهم ، وأعطوا عهودهم على ذلك ومواثيقهم، أفترين أن ينقضوا عهودهم ومواثيقهم ؟ فلما سمعت ذلك عائشة علمت أنه سيمضي على أمره ، فقالت : أما ما ذكرت من عهود ومواثيق ، فاتق الله في هؤلاء الرهط ، ولا تعجل فيهم ، فلعلهم لا يصنعون إلا ما أحببت ، ثم قام معاوية ، فلما قام قالت عائشة : يا معاوية ، قتلت حجرا وأصحابه العابدين المجتهدين . فقال معاوية ، دعي هذا ، كيف أنا في الذي بيني وبينك في حوائجك ؟ قالت : صالح ، قال : فدعينا وإياهم حتى نلقى ربنا ، ثم خرج ومعه ذكوان ، فاتكأ على يد ذكوان ، وهو يمشي ويقول : تالله إن رأيت كاليوم قط خطيبا أبلغ من عائشة بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم... .

"Ты, о мать правоверных, клянусь Богом, сведущая и знающая Аллаха и Его Посланника (с)! Ты указывала нам на истину и поощряла нас к вечному благу! Ты достойна того, чтобы люди подчинялись тебе и прислушивались к твоим словам! Правление моего сына Язида – это неотвратимое предопределение Бога, и нет у рабов в этом вопросе никакого выбора и воли. Люди подтвердили свою присягу в верности ему. Как по-твоему – должны ли они отказаться от своего решения?". Когда Аиша услышала эти слова, ей стало очевидно, что Му'авия не отойдёт от своего решения навязать исламской общине своего сына в роли халифа над всеми мусульманами. Тогда она сказала ему: "Что касается присяги, то побойся Аллаха! Не спеши делать выводы о людях (и не обращайся с ними жёстко), потому как есть надежда на то, что они будут делать только то, что угодно тебе". Затем Му'авия встал, после чего Аиша сказала: "О Му'авия, ты убил Хаджара (Ибн Удайа) и его сторонников, которые были знающими и служащими своему Господу". Му'авия сказал: "Оставь эти (дела), (лучше скажи) какого ты мнения обо мне, учитывая, что я забочусь о тебе и решаю твои проблемы?". Аиша ответила: "Весьма хорошего". Му'авия сказал: "Тогда оставь (историю о Хаджаре и его сторонниках и то,) что случилось между нами и ими, пока мы не встретимся с нашим Господом!". После этого он вышел, и вместе с ним был Закван. Он шёл, опираясь на руку Заквана, который шёл рядом с ним, и говорил ему: "Клянусь Аллахом, до сегодняшнего дня я не видел бы более красноречивого человека, чем Аиша, за исключением Посланника Аллаха (с)!".

Ибн Кутайба Ад-Дайнури (умер 276), “Аль-Имама вас сияса», известное как “История халифов”, том 1, стр. 205, изд-во Дар аль-кутуб аль-илмия, Бейрут, Ливан, 1418 – 1997.

Как это видно из преданий, Аиша признала правление Язида Ибн Му'авии законным и легитимным - "Есть надежда на то, что они будут делать только то, что угодно тебе". Она лишь дала совет Му'авии о том, чтобы он был более терпеливым по отношению к ним, тогда как до этого она не только не приняла власть законного наместника Посланника Аллаха (а), о праве на власть которого он объявил перед всеми в Гадир Хуме, но более того - подняла против него восстание. [page]

Предсказания Пророка (с) о будущем Аиши

Однажды Посланник Аллаха (с) начал выступать с речью. Тогда он указал в сторону жилища Аиши и сказал:

2937 حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا فَأَشَارَ نَحْوَ مَسْكَنِ عَائِشَةَ فَقَالَ هُنَا الْفِتْنَةُ ثَلَاثًا مِنْ حَيْثُ يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ

"Вся смута - здесь!", и повторил это три раза, (а затем добавил): "Отсюда выйдет рог сатаны!".

Сахих Бухари, Книга: Об обязательности хумса, глава: О том, что дошло о домах жен Пророка (с), хадис 2937, том 3, стр. 1130, изд-во Дару Ибн Касир, 1993 - 1414, в семи томах. - http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=0&ID=1974&idfrom=2936&idto=2942&bookid=0&startno=5

Более подробно об этом предании вы можете узнать из следующего материала:

 Сахих Бухари: Пророк (с) указал в сторону дома Аишы и трижды сказал: "здесь фитна".

А также получить ответы на сомнения относительно данного предания:

Есть ли разница между "на" и "в сторону" в предании 3104 из Сахих Бухари

Указывал ли Пророк (с) на дальние земли, говоря "здесь смута"? [page]

Смерть Аиши

В конце концов в 57-м или 58-м году по хиджре Аиша была убита по приказу Му'авии.

В одной из исторических книг суннитов под названием "Тарих хабиб ас-сайр", со ссылкой на книгу "Тарих" авторства Хафиза Абру, который так же был суннитским учёным, передаётся история о том, как Аиша была убита по приказу Му'авии:

"Му'авия Ибн Суфьян находился в Медине по вопросам, связанным с присягой его сыну Язиду, в результате которого он причинил неудобства (страдания) Хусейну Ибн Али, Абдулла Ибн Умару, Абд Ар-Рахмана Ибн Абу Бакрк и Абдулла Ибн Зубейру. Тогда Аиша начала порочить Му'авию и говорить о его преступлениях (после того, как по его приказу убили её младшего брата – Мухаммада Ибн Абу Бакра). Тогда Му'авия приказал вырыть яму в своем доме и накрыть сверху хрупким настилом, сверху которого поставили стул. После этого они пригласили Аишу и, когда она пришла, указали ей на тот злосчастный стул, идя к которому она и провалилась в заготовленную ловушку. Му'авия приказал засыпать яму известью, а сам отправился из Медины в Мекку".

Гияс Ад-Дин Ибн Хамам Ад-Дин Хусейни Хандамир, «Тарих хабиб ас-сайр», том 1, стр. 425.

После её смерти молитву над ней совершил Абу Хурайраи, затем она была захоронена на кладбище Бакы'.

Ибн Аль-Джаузи Аль-Ханбали Джамал Ад-Дин Абу Аль-Фарадж (умер 597), «Талких фухуму ахли аль-асар», изд-во Шарикату Аль-Аркам Ибн абу Аль-Аркам, Бейрут, Ливан, издание первое, 1997, в одном томе. - http://shamela.ws/browse.php/book-6700/page-14

Все права сохранены © Доводы

Перепубликация материалов возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!